Vedrai, Nell, stando con me diventerai una persona diversa.
Nell, kad s tobom završim, bit æeš nova osoba.
Tu diventerai una brava assistente sociale...
Uvek sam prièala da bi bila sjajan izviðaè.
Ti farai crescere i capelli, dormirai fino a tardi, diventerai una star.
Pustiti kosu, postati usrana r'n'r zvijezda.
Greta, non mangiare quelle schifezze o diventerai una balena!
Takve stvari misice ne stavljaju u sebe! Sranje!
Se non avrai un lavoro o una residenza diventerai una merda di barbone!
Зову се скитнице. Без посла и стана. То ћеш бити и ти.
Esci da lì, diventerai una prugna!
Nemoj predugo da ostanes u kadi.
Diventerai una Jessica di gran lunga migliore della mia.
Mislim da si ti bolja Jessica nego što sam ja ikada bila.
Mia, esci dal bagno, diventerai una prugna secca!
Mia, izlazi iz kupaone! Smežurat æeš se!
Diventerai una leggenda tra le ragazze.
O tebi æe se prièati legende.
Promettimi che non diventerai una mezza sega.
Obeæaj mi da se nisi pretvorio u wankera.
Quando diventerai una rockstar potrai anche giurare.
U redu, ovako... Da se dogovorimo.
E se non lo fermiamo subito, diventerai una pazza.
a ako ne zaustavimo to uskoro, postat cete luda osoba.
Fallo durante tutto il periodo di prova, diventerai una poliziotta e ti rispetteranno.
Proði ovaj probni rok, i bit æeš policajac, a onda æe te poštovati.
Il velo verra' sollevato, e tu diventerai una veggente.
Veo æe se razdvojiti i postaæeš vidovnjak.
Se diventerai una vera spia, ti serviranno.
Ako hoæeš da budeš pravi špijun, trebaæe ti.
Tu non diventerai una di loro, Bella.
Neceš biti jedna od njih, Bela.
Si', penso che diventerai una poliziotta eccezionale.
Aha, mislim da bi bila odlièna policajka.
Se continuerai ad ascoltarmi, diventerai una grande star.
I ako me nastaviš slušati, postaæeš velika zvezda.
Diventerai una modella di successo con un bell'appartamento o una ragazza madre senza futuro?
Da li æeš da budeš uspešan model sa lepim apartmanom ili mama tinejdžerka bez buduænosti?
Diventerai una di loro, mangerai e farai shopping?
Postat æeš osoba iz trgovaèkog centra, kupovati i jesti?
Ma non diventerai una leggenda del cinematografo con un peso simile attaccato alla gonna.
Ali ne možeš postati legenda filma ako imaš obavezu koja ti visi na suknji.
Penso che diventerai una meravigliosa Fata Madrina.
Mislim da æeš biti sjajna kuma-vila.
Ricorda, anche tu diventerai una puttanella sexy di qualche confraternita.
I ti æeš biti zgodna drolja iz sestrinstva.
Ti dico una cosa, figliola, se fai canestro con questo, diventerai una leggenda.
Ako ti ovaj angažman uspije, uæi æeš u legende.
Diventerai una regina, che e' cio' che ti meriti.
Vratiæeš se kao kraljica, jer to zaslužuješ.
Diventerai una macchia sulla mia scarpa se non strisci subito via da qui.
Ti æeš biti mrlja na mojoj cipeli ne otpužeš li odakle si došao.
Dopo il voto tu diventerai una consigliera, ed io diventero' il primo marito.
Jako sam uzbuðen! Sutra æeš postati vijeænica, a ja æu biti prvi suprug.
Ti abbiamo fatto entrare la prima volta per far funzionare la rete elettrica... ma se diventerai una statua... non potrai scalare i ripetitori... e nemmeno camminare.
Prvi put smo glasali za tebe da bi održavao elektrièni sistem, ali... Ako se sav pretvoriš u kost, neæeš moæi da se penješ na strujne stubove, pa èak ni da hodaš.
Inoltre, tu non sei e mai diventerai una delle mie studentesse.
Izmeðu ostalog, ti nisi, niti æeš ikada biti moj student.
Sei stata morsa e sappiamo entrambe che diventerai una di quelle cose!
Ti si ugrižena i obe znamo da æeš se pretvoriti u tog stvora.
Mi addolora ammetterlo, ma temo che un giorno diventerai una brava spia come loro.
Teško mi je to da priznam, Egzi, ali jednog dana bi mogao postati dobar špijun kao i ostali.
Lo spero davvero, quando diventerai una star, puoi lasciar andare questa rabbia infantile.
Nadam se da æeš se konaèno rešiti tog deèjeg besa kad postaneš zvezda.
Diventerai una brava puttana, gia' lo so.
Већ видим да ће од тебе да буде фина курвица.
Se non sarai senatrice del New Jersey, diventerai una grande cuoca.
Ako ne postaneš senator Nju Džersija, postaæeš veliki kuvar.
Se diventerai una Skinwalker... e rimarrai con loro, potresti rimanere in vita.
Ako postaneš Menjaè Kože i ostaneš sa njima, to bi moglo da te drži u životu.
Significa che resterai e diventerai una di noi.
Znaèi da æeš ostati i postati jedna od nas.
E in cambio... pronuncerai un voto di fedeltà e diventerai una delle Sorelle.
Zauzvrat, položiæeš zavet odanosti i postaæeš jedna od mojih Sestara.
Farò di te un grande popolo e ti benedirò, renderò grande il tuo nome e diventerai una benedizione
I učiniću od tebe velik narod, i blagosloviću te, i ime tvoje proslaviću, i ti ćeš biti blagoslov.
1.4287369251251s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?